O Welt, ich muss dich lassen
O Welt, ich muss dich lassen. Attributed to Johannes Hesse* (1490-1547). This is a religious adaptation of an Austrian song, ‘Innsbruck, ich muß dich laßen’, a traditional folk song (see ‘Austrian hymnody’*). It is printed in two texts by Wackernagel, Das Deutsche Kirchenlied III. 952-4, both of which emphasise the journey to heaven rather than a worldly journey. Wackernagel speculates that it was written for a particular person or special event. JJ (where the hymn is found under ‘Hesse’) mentions a tradition that it was written to comfort criminals on their way to execution (p. 518).
One Wackernagel text was printed from a Nürnberg leaflet of 1555, followed by a Nürnberg book of 1569. It...
If you have a valid subscription to Dictionary of Hymnology, please log inlog in to view this content. If you require a subscription, please click here.
Cite this article
MLA style (see MLA Style Manual and Guide to Scholarly Publishing, 3rd Ed.)
. "O Welt, ich muss dich lassen."
The Canterbury Dictionary of Hymnology. Canterbury Press. Web. 8 Jun. 2025.<
http://www.hymnology.co.uk/o/o-welt,-ich-muss-dich-lassen>.
Chicago style (see The Chicago Manual of Style, 16th Ed.)
. "O Welt, ich muss dich lassen."
The Canterbury Dictionary of Hymnology. Canterbury Press, accessed June 8, 2025,
http://www.hymnology.co.uk/o/o-welt,-ich-muss-dich-lassen.