Fortem virili pectore
Fortem virili pectore. Silvio Antoniano* (1540-1603).
This was from the revision of the Roman Breviary, commissioned by Pope Clement VIII, and published in Venice in 1603, the year of Antoniano’s death. It was included by John Henry Newman* in Hymni Ecclesiae (1838), for the many virtuous women, who were neither virgins nor martyrs (‘Commune Sanctae Martyris Tantum, et nec Virginis nec Martyris’) as a hymn for Vespers. It was translated by Edward Caswall* and Robert Campbell*, and subsequently by the compilers of the First Edition of A&M (1861). Caswall’s version, ‘High let us all our voices raise’ was published in his Lyra Catholica (1849).
Newman’s text and Caswall’s translation...
Cite this article
If you have a valid subscription to Dictionary of Hymnology, please log inlog in to view this content. If you require a subscription, please click here.