Alleluia, song of gladness
See ‘Alleluia, song of sweetness’*. The first line as above is that preferred by many books in Canada and the USA, and in H40 and H82 , although the Latin original, ‘Alleluya, dulce carmen’, is closer to ‘sweetness’ (dulce = sweet) than to ‘gladness’. ‘Alleluia, song of gladness’ is also the first line in Cooke* and Denton*’s Church Hymnal* of...
If you have a valid subscription to Dictionary of Hymnology, please log inlog in to view this content. If you require a subscription, please click here.
Cite this article
MLA style (see MLA Style Manual and Guide to Scholarly Publishing, 3rd Ed.)
. "Alleluia, song of gladness."
The Canterbury Dictionary of Hymnology. Canterbury Press. Web. 5 Nov. 2024.<
http://www.hymnology.co.uk/a/alleluia,-song-of-gladness>.
Chicago style (see The Chicago Manual of Style, 16th Ed.)
. "Alleluia, song of gladness."
The Canterbury Dictionary of Hymnology. Canterbury Press, accessed November 5, 2024,
http://www.hymnology.co.uk/a/alleluia,-song-of-gladness.