Ye sons and daughters of the King
Ye sons and daughters of the King (Alleluia! Alleluia! Alleluia!). Jean Tisserand* (d. 1494), translated by John Mason Neale* (1818-1866).
This translation of the Latin hymn, ‘O Filii et Filiae’*, was first published in Neale’s Mediaeval Hymns and Sequences (1851), in 12 stanzas. The Latin hymn has been attributed to Jean Tisserand, a Franciscan: it appeared in an untitled book, published in France between 1518 and 1536, with the heading ‘L’aleluya du jour des Pasques’. It was used to salute the Blessed Sacrament on the evening of Easter Day. It is a vivid narrative of the events of the first Easter, involving various characters, including St Thomas.
Neale revised the text for the Hymnal...
Cite this article
If you have a valid subscription to Dictionary of Hymnology, please log inlog in to view this content. If you require a subscription, please click here.