Ye servants of a martyr’d God
Ye servants of a martyr’d God. Robert Campbell* (1814-1868).
This is Campbell’s translation of the martyrs’ form of ‘Aeterna Christi munera’*, continuing ‘Et martyrum victorias’, possibly by Ambrose of Milan* (339/40-397). It was published in Campbell’s Hymns and Anthems for Use in the Holy Services of the Church within the United Diocese of St Andrews, Dunkeld, and Dunblane (Edinburgh, 1850). It was used by the compilers of A&M (1904) to make a hymn that began like other translations ‘The eternal gifts of Christ the King’*. Campbell’s version, 'Commemoration of Martyrs. Evensong’, was used mainly in stanza 3. The versions were:
Campbell, 1850...
If you have a valid subscription to Dictionary of Hymnology, please log inlog in to view this content. If you require a subscription, please click here.
Cite this article
MLA style (see MLA Style Manual and Guide to Scholarly Publishing, 3rd Ed.)
. "Ye servants of a martyr’d God."
The Canterbury Dictionary of Hymnology. Canterbury Press. Web. 25 Feb. 2021.<
http://www.hymnology.co.uk/y/ye-servants-of-a-martyr’d-god>.
Chicago style (see The Chicago Manual of Style, 16th Ed.)
. "Ye servants of a martyr’d God."
The Canterbury Dictionary of Hymnology. Canterbury Press, accessed February 25, 2021,
http://www.hymnology.co.uk/y/ye-servants-of-a-martyr’d-god.