Wohl dem, der in Gottes Furcht steht
Wohl dem, der in Gottes Furcht steht. Martin Luther* (1483-1546).
This metrical version of Psalm 128 (‘Blessed is every one that feareth the Lord’) probably dates from 1524. It was published in Eyn Enchiridion oder Handbuchlein (Erfurt, 1524), where it had five 4-line stanzas and was entitled ‘Der cxxviij Psalm, Beati omnes qui timent dominum’. It is not in EG: perhaps its celebration of a domestic happiness, with ‘Dyen weyb wird yn deym hause seyn’ (verse 2, ‘Thy wife shall be in thy house’), is no longer considered suitable. But it shows a tender side of Luther’s nature (he married in the following year), and it paints a delightful picture of a family with the children round the table,...
If you have a valid subscription to Dictionary of Hymnology, please log inlog in to view this content. If you require a subscription, please click here.
Cite this article
MLA style (see MLA Style Manual and Guide to Scholarly Publishing, 3rd Ed.)
. "Wohl dem, der in Gottes Furcht steht."
The Canterbury Dictionary of Hymnology. Canterbury Press. Web. 13 Apr. 2026.<
http://www.hymnology.co.uk/w/wohl-dem,-der-in-gottes-furcht-steht>.
Chicago style (see The Chicago Manual of Style, 16th Ed.)
. "Wohl dem, der in Gottes Furcht steht."
The Canterbury Dictionary of Hymnology. Canterbury Press, accessed April 13, 2026,
http://www.hymnology.co.uk/w/wohl-dem,-der-in-gottes-furcht-steht.