Thou hidden love of God, whose height

Thou hidden love of God, whose height. Gerhard Tersteegen* (1697-1769) translated by John Wesley* (1703-1791). This translation of Tersteegen’s ‘Verborgne Gottes-liebe du’* was made by John Wesley in 1736. He would have found the hymn in Das Gesang-Buch der Gemeine in Hernnhut (1735), taken by the Moravian missionaries on the voyage to Georgia. It was shortened there to eight stanzas from its original ten in Tersteegen’s Geistliches Blumen-Gärtlein (1729). The translation was printed in the first hymn book that Wesley published after his return to Britain, A Collection of Psalms and Hymns (1738) with the title ‘Divine Love. From the German’. Wesley translated all of the eight stanzas in the...

If you have a valid subscription to Dictionary of Hymnology, please log in to view this content. If you require a subscription, please click here.

Cite this article