The Spirit came, as promised
The Spirit came, as promised. James Edward Seddon* (1915-83).
This was originally written in Arabic, during Seddon’s time as a missionary in Morocco, as a hymn for Pentecost. The English version appeared in Psalm Praise (1973). It has since been widely published, having been found valuable for confirmation services. It has particular reference to 1 Corinthians 3: 16-17 and Ephesians 2: 11-20. All four stanzas focus on the Holy Spirit as the means of communication between God and the world, and as the channel through which God acts in the world. It has been widely published, not only in the Jubilate Hymns* publications, HFTC (1982) and Sing Glory (1999), but also in Keswick Praise (1975) and...
If you have a valid subscription to Dictionary of Hymnology, please log inlog in to view this content. If you require a subscription, please click here.
Cite this article
MLA style (see MLA Style Manual and Guide to Scholarly Publishing, 3rd Ed.)
. "The Spirit came, as promised."
The Canterbury Dictionary of Hymnology. Canterbury Press. Web. 15 Feb. 2026.<
http://www.hymnology.co.uk/t/the-spirit-came,-as-promised>.
Chicago style (see The Chicago Manual of Style, 16th Ed.)
. "The Spirit came, as promised."
The Canterbury Dictionary of Hymnology. Canterbury Press, accessed February 15, 2026,
http://www.hymnology.co.uk/t/the-spirit-came,-as-promised.