The Son of Man from Jordan rose
The Son of Man from Jordan rose. Nicholas le Tourneaux* (1640-1686), translated by Jackson Mason* (1833-1888), and others.
This hymn, ‘Emergit undis et deo’, on the Baptism of Christ, is found in the Cluniac Breviary of 1686, for the Octave of the Epiphany. It was translated by Jackson Mason and the Compilers of A&M and is found in A&MS under the second Epiphany section:
The Son of Man from Jordan rose, And pray’d to God above;When lo, the op’ning Heav’ns disclose A swift descending Dove.
The Spirit, lighting on His Brow, Anoints the Holy One; -The Father’s voice declaring - ‘Thou Art My Belovèd Son.’
So when, through His Baptizing bless’d The Font new birth conveys,Man kneels...
If you have a valid subscription to Dictionary of Hymnology, please log inlog in to view this content. If you require a subscription, please click here.
Cite this article
MLA style (see MLA Style Manual and Guide to Scholarly Publishing, 3rd Ed.)
. "The Son of Man from Jordan rose."
The Canterbury Dictionary of Hymnology. Canterbury Press. Web. 12 Jan. 2026.<
http://www.hymnology.co.uk/t/the-son-of-man-from-jordan-rose>.
Chicago style (see The Chicago Manual of Style, 16th Ed.)
. "The Son of Man from Jordan rose."
The Canterbury Dictionary of Hymnology. Canterbury Press, accessed January 12, 2026,
http://www.hymnology.co.uk/t/the-son-of-man-from-jordan-rose.