The flaming banners of our King
The flaming banners of our King. Venantius Fortunatus* (ca. 540- early 6th century), translated by John Webster Grant* (1919-2006).
In The Hymnal 1982 Companion (Vol 3A, pp. 327-30), Grant traced alterations to the Latin text, ‘Vexilla Regis prodeunt’* up to modern Roman missals used as sources for 37 English translations published by 1907, as noted by JJ (pp. 1219ff), and described the circumstances of its composition. He described its effect through the ages: ‘Its strains…confirmed to the crusaders the conviction that they were called to holy warfare, while Jesuit missionaries intoned it in North American forests... While the use of banners and their incorporation into hymnody ultimately...
If you have a valid subscription to Dictionary of Hymnology, please log inlog in to view this content. If you require a subscription, please click here.
Cite this article
MLA style (see MLA Style Manual and Guide to Scholarly Publishing, 3rd Ed.)
. "The flaming banners of our King."
The Canterbury Dictionary of Hymnology. Canterbury Press. Web. 22 Jan. 2026.<
http://www.hymnology.co.uk/t/the-flaming-banners-of-our-king>.
Chicago style (see The Chicago Manual of Style, 16th Ed.)
. "The flaming banners of our King."
The Canterbury Dictionary of Hymnology. Canterbury Press, accessed January 22, 2026,
http://www.hymnology.co.uk/t/the-flaming-banners-of-our-king.