Sing praise to God who reigns above
Sing praise to God who reigns above. Johann Jakob Schütz* (1640-1690), translated by Frances Elizabeth Cox* (1812-1897).
Schütz’s hymn, beginning ‘Sei Lob und Ehr’ dem höchsten Gut’*, was published in his Christliches Gedenckbüchlein, zu Beförderung eines anfangenden neuen Lebens (‘A little Christ-like book of commemoration, for the conveying of a beginning of a new life’), published at Frankfurt-am-Main in 1675. It was headed ‘Hymn of Thanksgiving’.
Cox’s translation of eight of the nine stanzas (omitting the last) was made for Orby Shipley*’s Lyra Eucharistica (Second Edition, 1864), and printed in her Hymns from the German in the same year. It was included in a six-stanza text in the...
If you have a valid subscription to Dictionary of Hymnology, please log inlog in to view this content. If you require a subscription, please click here.
Cite this article
MLA style (see MLA Style Manual and Guide to Scholarly Publishing, 3rd Ed.)
. "Sing praise to God who reigns above."
The Canterbury Dictionary of Hymnology. Canterbury Press. Web. 11 Apr. 2026.<
http://www.hymnology.co.uk/s/sing-praise-to-god-who-reigns-above>.
Chicago style (see The Chicago Manual of Style, 16th Ed.)
. "Sing praise to God who reigns above."
The Canterbury Dictionary of Hymnology. Canterbury Press, accessed April 11, 2026,
http://www.hymnology.co.uk/s/sing-praise-to-god-who-reigns-above.