Rejoice! the year upon its way
Rejoice! the year upon its way. Latin, author unknown, translated by Richard Ellis Roberts* (1879-1953).
This is a translation of ‘Beata nobis gaudia’*, an early hymn of unknown origin for Pentecost sometimes attributed to Hilary of Poitiers*. This translation of six stanzas was printed in EH, and subsequently in a shorter form in BHB, BBCHB, and CH3. These books print four stanzas, omitting the accusations of drunkenness in stanza 3, and avoiding the obscurities of stanza 4.
The EH text was the foundation on which the NEH hymn was based, but it was considerably: simplified. It was credited to ‘Editors, based upon the Latin c 4th century’.
EH (1906)...
If you have a valid subscription to Dictionary of Hymnology, please log inlog in to view this content. If you require a subscription, please click here.
Cite this article
MLA style (see MLA Style Manual and Guide to Scholarly Publishing, 3rd Ed.)
. "Rejoice! the year upon its way."
The Canterbury Dictionary of Hymnology. Canterbury Press. Web. 13 Jan. 2026.<
http://www.hymnology.co.uk/r/rejoice!-the-year-upon-its-way>.
Chicago style (see The Chicago Manual of Style, 16th Ed.)
. "Rejoice! the year upon its way."
The Canterbury Dictionary of Hymnology. Canterbury Press, accessed January 13, 2026,
http://www.hymnology.co.uk/r/rejoice!-the-year-upon-its-way.