O Thou Whose all-redeeming might
O Thou Whose all-redeeming might. Latin, 8th or 9th century, translated by Richard Meux Benson* (1824-1915).
This translation of the anonymous Latin hymn ‘Iesu Redemptor omnium’* was included in the First Edition of A&M (1861), in the section ‘Martyrs, &c.’ It was preceded by a quotation from 1 Timothy 3: 1: ‘If a man desire the office of a Bishop, he desireth a good work.’ In subsequent editions of A&M it is headed ‘For a Bishop’. It was slightly altered in A&M (1904), but restored in A&MS , where it is described as being by ‘R.M. Benson and Compilers’, which suggests some alteration in 1861. In EH there is a different text, which presumably also had Benson’s...
If you have a valid subscription to Dictionary of Hymnology, please log inlog in to view this content. If you require a subscription, please click here.
Cite this article
MLA style (see MLA Style Manual and Guide to Scholarly Publishing, 3rd Ed.)
. "O Thou Whose all-redeeming might."
The Canterbury Dictionary of Hymnology. Canterbury Press. Web. 6 Dec. 2024.<
http://www.hymnology.co.uk/o/o-thou-whose-all-redeeming-might>.
Chicago style (see The Chicago Manual of Style, 16th Ed.)
. "O Thou Whose all-redeeming might."
The Canterbury Dictionary of Hymnology. Canterbury Press, accessed December 6, 2024,
http://www.hymnology.co.uk/o/o-thou-whose-all-redeeming-might.