O God, of all the Strength and Power
O God, of all the Strength and Power. Latin, before 9th century, translated by several hands. This translation of ‘Rerum Deus tenax vigor’* was the hymn for The Ninth Hour in the First and Second Editions of A&M. It was one of the three hymns that referred back to the monastic tradition (cf. ‘Come, Holy Ghost, Who ever One’* and ‘O God of truth, O Lord of might’*). It was replaced in A&M (1904) by ‘O God, the world’s sustaining force’ (see ‘O God, Creation’s secret Force’*), but its presence in the ‘Old Edition’ ensured its survival into A&MS.
It was described in the index of the Second Edition of A&M as being by ‘Rev. J.M. Neale, D.D., and compilers’, but, as JJ points out...
If you have a valid subscription to Dictionary of Hymnology, please log inlog in to view this content. If you require a subscription, please click here.
Cite this article
MLA style (see MLA Style Manual and Guide to Scholarly Publishing, 3rd Ed.)
. "O God, of all the Strength and Power."
The Canterbury Dictionary of Hymnology. Canterbury Press. Web. 12 Jul. 2025.<
http://www.hymnology.co.uk/o/o-god,-of-all-the-strength-and-power>.
Chicago style (see The Chicago Manual of Style, 16th Ed.)
. "O God, of all the Strength and Power."
The Canterbury Dictionary of Hymnology. Canterbury Press, accessed July 12, 2025,
http://www.hymnology.co.uk/o/o-god,-of-all-the-strength-and-power.