Nun schläfet man
Nun schläfet man. Gerhard Tersteegen* (1697-1769). First published in Tersteegen’s Geistliches Blumen-Gärtlein. Drittes Büchlein (Book III) (1745 edition), entitled ‘Andacht bey nächtlichem Wachen’ (‘Devotion for the night watch’). Its three verses (as in the ‘Abend’ (evening) section of EG (EG 480)) are a moving prayer to the God who watches and never sleeps (‘du schläfst, mein Wächter, nie’). In 1745 the melody (from the 17th century, according to EG) was entitled ‘Sie schläffet...
If you have a valid subscription to Dictionary of Hymnology, please log inlog in to view this content. If you require a subscription, please click here.
Cite this article
MLA style (see MLA Style Manual and Guide to Scholarly Publishing, 3rd Ed.)
. "Nun schläfet man."
The Canterbury Dictionary of Hymnology. Canterbury Press. Web. 13 Feb. 2026.<
http://www.hymnology.co.uk/n/nun-schlaefet-man>.
Chicago style (see The Chicago Manual of Style, 16th Ed.)
. "Nun schläfet man."
The Canterbury Dictionary of Hymnology. Canterbury Press, accessed February 13, 2026,
http://www.hymnology.co.uk/n/nun-schlaefet-man.