Nun bitten wir den heiligen Geist
Nun bitten wir den heiligen Geist. Martin Luther* (1483-1546), based on a 13th-century Leise*. Written 1524, and published in Geystliche Gesangk Buchleyn (Wittenberg, 1524). The first verse was a Leise, well known from the 13th century in Germany for use at Pentecost, following the Veni, sancte Spiritus. Luther added three further verses, each ending in ‘Kyrieleis’ (Jenny, Luthers geistliche Lieder, no. 19, pp. 223-5). It opens the ‘Pfingsten’ (‘Whitsun’) section of EG (EG 124), followed by ‘Komm, heiliger Geist, Herre Gott’*, which has a similar origin in a pre-Reformation German text. The melody is also pre-Reformation, perhaps from an old folk music tradition (Zahn 2029). There is a...
If you have a valid subscription to Dictionary of Hymnology, please log inlog in to view this content. If you require a subscription, please click here.
Cite this article
MLA style (see MLA Style Manual and Guide to Scholarly Publishing, 3rd Ed.)
. "Nun bitten wir den heiligen Geist."
The Canterbury Dictionary of Hymnology. Canterbury Press. Web. 11 Apr. 2026.<
http://www.hymnology.co.uk/n/nun-bitten-wir-den-heiligen-geist>.
Chicago style (see The Chicago Manual of Style, 16th Ed.)
. "Nun bitten wir den heiligen Geist."
The Canterbury Dictionary of Hymnology. Canterbury Press, accessed April 11, 2026,
http://www.hymnology.co.uk/n/nun-bitten-wir-den-heiligen-geist.