New Zealand hymnbooks
See also ‘New Zealand hymnody’*. The first European Christian church communities in New Zealand to use printed hymnbooks were largely made up of immigrants from England and Scotland, who brought their hymnbooks with them. For more than a century, and in some cases to the present day, denominational hymnbooks in successively revised editions and differentiated titles were sourced overseas, at first from Britain and later from America and Australia.
Dependence on overseas publications was also the way for other immigrant groups, including Pacific Island and (more recently) Asian Christian congregations, who brought their own hymn traditions with them. Representative examples are Ko e Tohi...
Cite this article
If you have a valid subscription to Dictionary of Hymnology, please log inlog in to view this content. If you require a subscription, please click here.