Meyn Seel erhebt den herren meyn
Meyn Seel erhebt den herren meyn. Symphorianus Pollio* (15th-16th century)
Wackernagel (Das Deutsche Kirchenlied III, pp. 509-10) gives this version of the Magnificat* as from ‘Ordenung und ynhalt Teütscher Mess und Vesper’ (Strasbourg, 1524). It was published in Ein Predig vom Glauben wider die falschen Stend: sampt einen sendtbrieff and [sic = und] die priorin vnd Conuent zü S. Katharinen zü Strassburg (Strasbourg, 1525).
It was entitled ‘Das Lobgesang Marie’. It had four 10-line verses:
‘Meyn seel erhebt den herren meyn’ (‘My soul doth magnify the Lord’)
‘Seyn nam der ist allen bereyt’
‘Was demůt dult und hunger hat’
‘Der herr nam an auch seynen knecht’.
According to Herl (2004, p. 63)...
If you have a valid subscription to Dictionary of Hymnology, please log inlog in to view this content. If you require a subscription, please click here.
Cite this article
MLA style (see MLA Style Manual and Guide to Scholarly Publishing, 3rd Ed.)
. "Meyn Seel erhebt den herren meyn."
The Canterbury Dictionary of Hymnology. Canterbury Press. Web. 13 Feb. 2026.<
http://www.hymnology.co.uk/m/meyn-seel-erhebt-den-herren-meyn>.
Chicago style (see The Chicago Manual of Style, 16th Ed.)
. "Meyn Seel erhebt den herren meyn."
The Canterbury Dictionary of Hymnology. Canterbury Press, accessed February 13, 2026,
http://www.hymnology.co.uk/m/meyn-seel-erhebt-den-herren-meyn.