Meyn Seel erhebt den herren meyn

Meyn Seel erhebt den herren meyn. Symphorianus Pollio* (15th-16th century) Wackernagel (Das Deutsche Kirchenlied  III, pp. 509-10) gives this version of the Magnificat* as from ‘Ordenung und ynhalt Teütscher Mess und Vesper’ (Strasbourg, 1524). It was published in Ein Predig vom Glauben wider die falschen Stend: sampt einen sendtbrieff and [sic = und] die priorin vnd Conuent zü S. Katharinen zü Strassburg (Strasbourg, 1525). It was entitled ‘Das Lobgesang Marie’. It had four 10-line verses: ‘Meyn seel erhebt den herren meyn’ (‘My soul doth magnify the Lord’) ‘Seyn nam der ist allen bereyt’ ‘Was demůt dult und hunger hat’ ‘Der herr nam an auch seynen knecht’. According to Herl (2004, p. 63)...

If you have a valid subscription to Dictionary of Hymnology, please log in to view this content. If you require a subscription, please click here.

Cite this article