Meine Hoffnung stehet feste
Meine Hoffnung stehet feste. Joachim Neander* (1650-1680). First published in Neander’s A und Ω. Joachimi Neandri Glaub- und Liebesübung: auffgemuntert durch einfältige Bundes Lieder und Danck-Psalmen (Bremen, 1680), with the tune entitled ‘Der nach dem Essen Danckende' (‘Grace after food’). It was preceded by a quotation from ‘1 Timothy VI. 17’, ‘Der lebendige GOTT verleyhet uns alle Dinge reichlich zu geniessen’ (‘the living God [who] giveth us richly all things to enjoy’).
It had five verses, beginning:
1. Meine Hoffnung stehet feste
Auff dem lebendigen Gott
2. Sag’t mir wer kan doch vertranen
Auff ein schwaches Menschen-kind?
3. Aber Gottes Güte menret
Immer und in...
If you have a valid subscription to Dictionary of Hymnology, please log inlog in to view this content. If you require a subscription, please click here.
Cite this article
MLA style (see MLA Style Manual and Guide to Scholarly Publishing, 3rd Ed.)
. "Meine Hoffnung stehet feste."
The Canterbury Dictionary of Hymnology. Canterbury Press. Web. 17 Jul. 2025.<
http://www.hymnology.co.uk/m/meine-hoffnung-stehet-feste>.
Chicago style (see The Chicago Manual of Style, 16th Ed.)
. "Meine Hoffnung stehet feste."
The Canterbury Dictionary of Hymnology. Canterbury Press, accessed July 17, 2025,
http://www.hymnology.co.uk/m/meine-hoffnung-stehet-feste.