Liturgical Music in French Canada
[note: ‘French Canada’ refers not only to the province of Quebec, but also to the pockets of French-speaking people in all parts of Canada]
Early history
Roman Catholic liturgical music was brought to New France in the 17th century by French missionaries and peasants. In the 1640s the Jesuit Relations (Relations des jésuites, Paris, 1632-72) referred to music sung by the peoples of the First Nations and French settlers. One of the songs that has survived and is sung at Christmas time in churches across Canada in both French and English is the carol ‘Jesous Ahatonia’ (‘Jesus Is Born’), also known as the ‘Noël Huron’. Jean de Brébeuf*, a missionary in the Great Lakes region, is thought to...
If you have a valid subscription to Dictionary of Hymnology, please log inlog in to view this content. If you require a subscription, please click here.
Cite this article
MLA style (see MLA Style Manual and Guide to Scholarly Publishing, 3rd Ed.)
. "Liturgical Music in French Canada."
The Canterbury Dictionary of Hymnology. Canterbury Press. Web. 23 Jan. 2026.<
http://www.hymnology.co.uk/l/liturgical-music-in-french-canada>.
Chicago style (see The Chicago Manual of Style, 16th Ed.)
. "Liturgical Music in French Canada."
The Canterbury Dictionary of Hymnology. Canterbury Press, accessed January 23, 2026,
http://www.hymnology.co.uk/l/liturgical-music-in-french-canada.