Les anges dans nos campagnes
Les anges dans nos campagnes. French carol, perhaps from Lorraine, perhaps 18 century.
This is the original French carol from which several translations have been made into English. They include ‘The angels we have heard on high’ by James Chadwick* (‘Angels we have heard on high’* in The Holy Family Hymns, 1860, and Crown of Jesus, 1862) , ‘Bright angel hosts are heard on high’ by R.R. Chope*, ‘Angels, we have heard your voices’ by Richard Runciman Terry*. There are variations in the text, both in the French and the English versions (see The New Oxford Book of Carols, 1992, to which this entry is indebted):
Les anges dans nos campagnes Ont entonné l’hymne des cieux; Et l’écho de nos...
If you have a valid subscription to Dictionary of Hymnology, please log inlog in to view this content. If you require a subscription, please click here.
Cite this article
MLA style (see MLA Style Manual and Guide to Scholarly Publishing, 3rd Ed.)
. "Les anges dans nos campagnes."
The Canterbury Dictionary of Hymnology. Canterbury Press. Web. 17 Jan. 2026.<
http://www.hymnology.co.uk/l/les-anges-dans-nos-campagnes>.
Chicago style (see The Chicago Manual of Style, 16th Ed.)
. "Les anges dans nos campagnes."
The Canterbury Dictionary of Hymnology. Canterbury Press, accessed January 17, 2026,
http://www.hymnology.co.uk/l/les-anges-dans-nos-campagnes.