Jesus nimmt die Sünder an
Jesus nimmt die Sünder an. Erdmann Neumeister* (1671-1756).
First published in Neumeister’s Evangelischer Nachklang (Hamburg, 1718) on the acceptance of sinners (Luke 15: 2) in eight 6-line stanzas. This has been widely used in Germany, and is still in EG in all eight verses (EG 353). There have been several translations into English: the best known is that by Emma Frances Bevan*, ‘Sinners Jesus will receive’*. The original text repeats the first line at the end of each stanza, and at the beginning of the final verse, which gives some justification for the repetition in some books, ‘Sing it o’er and o’er again/ Christ receiveth sinful...
Cite this article
If you have a valid subscription to Dictionary of Hymnology, please log inlog in to view this content. If you require a subscription, please click here.