Intende, qui regis Israel
Intende, qui Regis Israel. Ambrose of Milan* (339/340-397).
This is the first stanza of the Christmas hymn usually known by its second stanza, ‘Veni, redemptor gentium/omnium’. It was found with this first stanza in the Old Hymnal (see ‘Medieval hymns and hymnals*), but the New Hymnal began the hymn with stanza 2. See Milfull, 1996, p. 202. Analecta Hymnica 50. 13-14 prints the full text, with the first stanza as follows:
Intende, qui Regis Israel,
Super Cherubim qui sedes,
Appare Ephrem coram, excita
Potentiam tuam et veni.
This is based on the opening of Psalm 80 (79 in the Vulgate): ‘Qui Regis Israel, intende;/ qui deducis velut ovem Joseph./ Qui sedes super cherubim, manifestare/ coram...
If you have a valid subscription to Dictionary of Hymnology, please log inlog in to view this content. If you require a subscription, please click here.
Cite this article
MLA style (see MLA Style Manual and Guide to Scholarly Publishing, 3rd Ed.)
. "Intende, qui regis Israel."
The Canterbury Dictionary of Hymnology. Canterbury Press. Web. 16 Jul. 2025.<
http://www.hymnology.co.uk/i/intende,-qui-regis-israel>.
Chicago style (see The Chicago Manual of Style, 16th Ed.)
. "Intende, qui regis Israel."
The Canterbury Dictionary of Hymnology. Canterbury Press, accessed July 16, 2025,
http://www.hymnology.co.uk/i/intende,-qui-regis-israel.