Honour/Honor and glory, thanksgiving and praise
Honour/Honor and glory, thanksgiving and praise. Edward Arthur Dayman* (1807-1890).
This was Dayman’s translation of a 12th-century Latin hymn for Advent, ‘Jubilemus omnes una’ (JJ, p. 608). Its first printing was in The Hymnary (1872) edited by William Cooke* and Benjamin Webb*, but thereafter it was hardly used in British books. In the USA, however, it became well enough known to be given the title, in several books, of ‘American Hymn’. It had seven stanzas, although the last two, and stanza 3, were sometimes omitted. Thus a text of four stanzas often began with the following first lines:
Honor and glory, thanksgiving and praise…
Thou art the Father of heaven and earth…
Earth with the...
If you have a valid subscription to Dictionary of Hymnology, please log inlog in to view this content. If you require a subscription, please click here.
Cite this article
MLA style (see MLA Style Manual and Guide to Scholarly Publishing, 3rd Ed.)
. "Honour/Honor and glory, thanksgiving and praise."
The Canterbury Dictionary of Hymnology. Canterbury Press. Web. 11 Apr. 2026.<
http://www.hymnology.co.uk/h/honourhonor-and-glory,-thanksgiving-and-praise>.
Chicago style (see The Chicago Manual of Style, 16th Ed.)
. "Honour/Honor and glory, thanksgiving and praise."
The Canterbury Dictionary of Hymnology. Canterbury Press, accessed April 11, 2026,
http://www.hymnology.co.uk/h/honourhonor-and-glory,-thanksgiving-and-praise.