God be in my head
God be in my head. 15th century, author and provenance unknown. The first trace of this very moving verse is in a French text dating from ca. 1490:
Jesus soit en ma teste et mon entendement.
Jesus soit en mes yeulx et mon regardement.
Jesus soit en ma bouche et mon parlement.
Jesus soit en mon cueur et en mon pensement.
Jesus soit en ma vie et mon trespassement. Amen.
The English text is found in a Book of Hours printed by Robert Pynson at London, Hore beate marie/virginis ad vsum in/signis ac prelare ec/clesie Sarum (Salisbury) in 1514. It was then printed in a Sarum Primer of 1558. It must have become well known: it was printed with slight alteration in John Cosin*’s A Collection of...
If you have a valid subscription to Dictionary of Hymnology, please log inlog in to view this content. If you require a subscription, please click here.
Cite this article
MLA style (see MLA Style Manual and Guide to Scholarly Publishing, 3rd Ed.)
. "God be in my head."
The Canterbury Dictionary of Hymnology. Canterbury Press. Web. 12 Dec. 2024.<
http://www.hymnology.co.uk/g/god-be-in-my-head>.
Chicago style (see The Chicago Manual of Style, 16th Ed.)
. "God be in my head."
The Canterbury Dictionary of Hymnology. Canterbury Press, accessed December 12, 2024,
http://www.hymnology.co.uk/g/god-be-in-my-head.