Dearest Jesu, we are here
Dearest Jesu, we are here. George Ratcliffe Woodward* (1848-1934), after Tobias Clausnitzer* (1619-1684).
This is a hymn loosely based on Clausnitzer’s ‘Liebster Jesu, wir sind hier dich und dein Wort anzuhören’*. It was printed in three stanzas in Woodward’s Songs of Syon (1904). Two were included in the Second Supplement (1916) to the Second Edition of A&M.
Dearest Jesu, we are here, At thy call, thy Presence owning; Pleading now in holy fear That thy Sacrifice atoning:Word Incarnate, much in wonderOn this myst’ry deep we ponder.
Jesu, strong to save, - the same Yesterday, to-day, for ever, - Make us fear and love thy Name, Serving thee with best endeavourIn this life O ne’er...
If you have a valid subscription to Dictionary of Hymnology, please log inlog in to view this content. If you require a subscription, please click here.
Cite this article
MLA style (see MLA Style Manual and Guide to Scholarly Publishing, 3rd Ed.)
. "Dearest Jesu, we are here."
The Canterbury Dictionary of Hymnology. Canterbury Press. Web. 7 Feb. 2026.<
http://www.hymnology.co.uk/d/dearest-jesu,-we-are-here>.
Chicago style (see The Chicago Manual of Style, 16th Ed.)
. "Dearest Jesu, we are here."
The Canterbury Dictionary of Hymnology. Canterbury Press, accessed February 7, 2026,
http://www.hymnology.co.uk/d/dearest-jesu,-we-are-here.