Conquering kings their titles take
Conquering kings their titles take. Latin, 18th century, translated by John Chandler* (1806-1876).
According to Frost (1962) the Latin text, ‘Victis sibi cognomina’, is from the Paris Breviary (1736), set ‘Aux II Vesp’ [Vespers] for the Feast of the Circumcision. Frost also notes that it was in a Nevers Breviary of 1727. Chandler translated it in Hymns of the Primitive Church (1837), following the Breviary in assigning it to Evensong on the Feast of the Circumcision (cf. his other hymn on the Feast of the Circumcision, ‘O blessed day when first was poured’*, for Matins).
The present first line, with its spectacular alliteration, is the work of the compilers of the First Edition of...
Cite this article
If you have a valid subscription to Dictionary of Hymnology, please log inlog in to view this content. If you require a subscription, please click here.