Come down, O Love divine
Come down, O Love divine. Bianco da Siena* (d. 1434), translated by Richard Frederick Littledale* (1833-1890).
The Italian text, beginning ‘Discendi, amor santo’*, was published in Laudi Spirituali del Bianco da Siena, Povero Gesuato del Secolo XIV (Lucca, 1851), edited by Telesforo Bini from a manuscript source. It had eight verses: for the complicated details of Littledale’s selection, see ‘Discendi, amor santo’.
Littledale’s translation of four verses appeared in his collection, The People’s Hymnal (1867). It remained unnoticed until the compilers of EH must have brought it to the attention of Vaughan Williams*, who produced an inspired tune for it, DOWN AMPNEY (named after the village...
If you have a valid subscription to Dictionary of Hymnology, please log inlog in to view this content. If you require a subscription, please click here.
Cite this article
MLA style (see MLA Style Manual and Guide to Scholarly Publishing, 3rd Ed.)
. "Come down, O Love divine."
The Canterbury Dictionary of Hymnology. Canterbury Press. Web. 24 Jan. 2026.<
http://www.hymnology.co.uk/c/come-down,-o-love-divine>.
Chicago style (see The Chicago Manual of Style, 16th Ed.)
. "Come down, O Love divine."
The Canterbury Dictionary of Hymnology. Canterbury Press, accessed January 24, 2026,
http://www.hymnology.co.uk/c/come-down,-o-love-divine.