Come, Holy Ghost, Who ever One

Come, Holy Ghost, Who ever One. Latin, before 9th century, translated by John Henry Newman* (1801-1890). The Latin text, ‘Nunc Sancte nobis Spiritus’*, was the traditional hymn for the Third Hour. Newman’s translation, two verses and a doxology, was printed in Tracts for the Times, 75 (1836), ‘On the Roman Breviary as embodying the Substance of the Devotional Services of the Church Catholic’: it was one of many translations of the Latin text, and is probably the best known, because it was used in the First Edition of A&M (1861). The first stanza, headed ‘The Third Hour’ [of the morning] followed Newman: Come, Holy Ghost, Who ever OneArt with the Father and the Son;Come, Holy Ghost, our...

If you have a valid subscription to Dictionary of Hymnology, please log in to view this content. If you require a subscription, please click here.

Cite this article