Christe, du bist der helle Tag
Christe, du bist der helle Tag. Erasmus Alber* (ca. 1500-1553).
This is a companion-piece to Alber’s morning hymn for children, ‘Steht auf, ihr lieben Kinderlein’*. It is a German version of the Latin hymn, ‘Christe qui lux es et dies’*. It was first printed with the morning hymn, in Die Morgen geseng für die Kinder newlich zusamen gebracht. Auch dabey die abent unnd Vesper geseng (Nürnberg, ca. 1556) (‘A morning hymn for children newly assembled together; and also a hymn for evening Vespers’). It was then found in a Hamburg Enchiridion, Geistliker Leder (1558) and in Christliches Gesangbüchlein (Eisleben, 1568). In Wackernagel, Das Deutsche Kirchenlied III. 884 it is entitled ‘Abendt oder...
If you have a valid subscription to Dictionary of Hymnology, please log inlog in to view this content. If you require a subscription, please click here.
Cite this article
MLA style (see MLA Style Manual and Guide to Scholarly Publishing, 3rd Ed.)
. "Christe, du bist der helle Tag."
The Canterbury Dictionary of Hymnology. Canterbury Press. Web. 28 May. 2022.<
http://www.hymnology.co.uk/c/christe,-du-bist-der-helle-tag>.
Chicago style (see The Chicago Manual of Style, 16th Ed.)
. "Christe, du bist der helle Tag."
The Canterbury Dictionary of Hymnology. Canterbury Press, accessed May 28, 2022,
http://www.hymnology.co.uk/c/christe,-du-bist-der-helle-tag.