As the bridegroom to his chosen
As the bridegroom to his chosen. John Tauler* (ca. 1300-1361), translated by Emma Frances Bevan* (1827-1909). This hymn appeared in the first series of Frances Bevan’s Hymns of Ter Steegen, Suso and Others (1894-97). To date no specific text by Tauler has been identified, and the hymn is thought to have been a paraphrase of some of his ideas, perhaps those preached in a sermon at a nunnery, which referred to the bridegroom. It was reprinted in Bevan’s Hymns of Ter Steegen, Suso and Others (1901, 1904) in five verses with the title ‘My God’ and a reference, ‘Ps lxxiii. 25’ (‘Whom have I in heaven but thee? And there is none upon earth that I desire beside thee.’).
It appeared in the...
If you have a valid subscription to Dictionary of Hymnology, please log inlog in to view this content. If you require a subscription, please click here.
Cite this article
MLA style (see MLA Style Manual and Guide to Scholarly Publishing, 3rd Ed.)
. "As the bridegroom to his chosen."
The Canterbury Dictionary of Hymnology. Canterbury Press. Web. 9 Oct. 2024.<
http://www.hymnology.co.uk/a/as-the-bridegroom-to-his-chosen>.
Chicago style (see The Chicago Manual of Style, 16th Ed.)
. "As the bridegroom to his chosen."
The Canterbury Dictionary of Hymnology. Canterbury Press, accessed October 9, 2024,
http://www.hymnology.co.uk/a/as-the-bridegroom-to-his-chosen.