An image of that heavenly light
An image of that heavenly light. Latin, 15th Century, translated by Richard Ellis Roberts* (1879-1963).
This is the translation of the Latin hymn, ‘Caelestis formam gloriae’* used by EH in preference to the one by John Mason Neale*, ‘A type of those bright rays on high’*, which formed the base text for the hymn in the A&M tradition, ‘O wondrous type, O vision fair’*. It was the first of four hymns on the Transfiguration in EH, which paid more attention to the Feast of the Transfiguration (6 August) than the First Edition of A&M (1861), which had one hymn only.
Roberts manages to make his translation straightforward and mellifluous, accommodating the complexities of the Latin with...
If you have a valid subscription to Dictionary of Hymnology, please log inlog in to view this content. If you require a subscription, please click here.
Cite this article
MLA style (see MLA Style Manual and Guide to Scholarly Publishing, 3rd Ed.)
. "An image of that heavenly light."
The Canterbury Dictionary of Hymnology. Canterbury Press. Web. 7 Nov. 2024.<
http://www.hymnology.co.uk/a/an-image-of-that-heavenly-light>.
Chicago style (see The Chicago Manual of Style, 16th Ed.)
. "An image of that heavenly light."
The Canterbury Dictionary of Hymnology. Canterbury Press, accessed November 7, 2024,
http://www.hymnology.co.uk/a/an-image-of-that-heavenly-light.