All my living fountains will spring up in you
‘All my living fountains will spring up in you!’ Nicolai Frederik Severin Grundtvig* (1783-1872), translated by Alan Gaunt* (1935-2023).
This hymn, ‘Alle mine kilder skal vaere hos dig!’, has its roots in Psalm 87: ‘On the holy mountain stands the city God has founded; the Lord loves the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob. Glorious things are spoken of you, O City of God.’ A standard commentary speaks of this particular psalm as expressing the highest point of the universalism of the psalter, for in it the psalmist declares that in a mysterious way Zion is not only the mother of all the tribes of Israel, but of all the nations of the world. Of all it shall be said that they...
If you have a valid subscription to Dictionary of Hymnology, please log inlog in to view this content. If you require a subscription, please click here.
Cite this article
MLA style (see MLA Style Manual and Guide to Scholarly Publishing, 3rd Ed.)
. "All my living fountains will spring up in you."
The Canterbury Dictionary of Hymnology. Canterbury Press. Web. 19 Feb. 2025.<
http://www.hymnology.co.uk/a/all-my-living-fountains-will-spring-up-in-you>.
Chicago style (see The Chicago Manual of Style, 16th Ed.)
. "All my living fountains will spring up in you."
The Canterbury Dictionary of Hymnology. Canterbury Press, accessed February 19, 2025,
http://www.hymnology.co.uk/a/all-my-living-fountains-will-spring-up-in-you.